El cancionero de Uppsala... o... Cancionero de Venecia...
El Cancionero de Uppsala, también conocido como Cancionero del Duque de Calabria o Cancionero de Venecia, es un libro que contiene villancicos españoles de la época renacentista.
El nombre real con el que el libro fue impreso es: "Villancicos de diversos autores, a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco bozes, agora nuevamente corregidos. Ay mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedam aprovechar los que a cantar començaren"
Fue recopilado en la corte de Fernando de Aragón, Duque de Calabria, en Valencia, y publicado en 1556, en Venecia, por Jerónimo Scotto, uno de los impresores mas conocidos de su época.
El único ejemplar conocido de la edición fue encontrado hacia 1907, por el musicólogo y diplomático Rafael Mitjana, en Carolina Rediviva, biblioteca de la Universidad de Uppsala, en Suecia. Dos años después, en 1909, Mitjana publicó un estudio sobre el libro titulado "Cincuenta y cuatro canciones españolas del siglo XVI", donde comenta y transcribe el texto de las piezas. Mitjana atribuyó el origen de las obras a compositores españoles, como Juan del Enzina, Cristóbal de Morales, Francisco de Peñalosa, etc. que residieron en Italia durante la primera mitad del siglo XVI. Sin embargo, es a partir de la publicación del trabajo de Romeu Figueras, "Matheo Flecha el Viejo, la corte literario-musical del duque de Calabria y el Cancionero llamado de Upsala", cuando se relaciona el cancionero con la corte del Duque de Calabria.
El cancionero es de pequeño tamaño (209 x 147 mm) y, a diferencia de la costumbre de la época, no tiene dedicatoria ni prólogo, lo que hace difícil conocer las circunstancias en las que se realizó la recopilación.
Obras:
El libro contiene 70 obras en total con:
54 villancicos a 2, 3, 4 y 5 voces. Según los temas tratados, podríamos agruparlos en: amorosos, navideños, populares y pastoriles.
16 piezas a 1 y 2 voces: 8 tonos de canto llano y 8 de canto de órgano. En los dos casos, las obras están ordenadas del primer al octavo tono. Como indica el título de la obra, tienen una finalidad docente.
El índice del cancionero ordena las obras en seis grupos:
Villancicos a dos voces
Villancicos a tres voces
Villancicos a cuatro voces
Villancicos de navidad, a tres voces (En realidad, corresponden a villancicos a 4 voces)
Villancicos de navidad, a tres voces
Villancicos a cinco voces
La mayor parte de las piezas son anónimas. El libro solo indica que el villancico "Dezidle al cavallero" fue compuesto por Nicolas Gombert. Sin embargo, se ha podido determinar la autoría de varias de ellas debido a que aparecen en otras fuentes, en particular, en libros de vihuela (Orphénica Lyra de Miguel de Fuenllana, Los seys libros del Delphin de Luis de Narváez y el Libro de música de vihuela de Diego Pisador). También es posible aventurar la autoría de otras obras, basándose en los análisis de las piezas.
Algunas obras están relacionadas con el Cancionero de Gandía, también de origen valenciano. Por ejemplo, algunos villancicos profanos del Cancionero de Uppsala como Soleta so jo ací y Falalalanlera aparecen también en el Cancionero de Gandía, pero con el texto cambiado "a lo divino", convertidos en villancicos de Navidad: Soleta y verge estich y Falalalanlera de la guardarriera.
Todas las obras son en castellano, salvo las piezas 23, 24, 35 y 45 que son en catalán y la 54 que es en gallego.
A continuación os dejo tres muestras propias:
"Ay triste que vengo"
Pavana de Juan del Encina.
"E la Don don"
Pieza cuya atribución no está clara, aunque se barajan tres posibles autores: Mateo el Flecha, Juan del Encina, o Bartomeu Cárceres.
"No la debemos dormir"
Esta es otra de las muchas que se desconoce el autor. Los expertos intuyen que pueda ser de Mateo el Flecha, por cadencias y fraseos tipicos de este autor, pero solo son conjeturas de momento.
Bueno y si os gusta, seguíre trayendo más cosas de este cancionero medieval... Tranquis, no siempre serán cantadas por mi... ![]()




