Women of Ireland (Mná na hÉireann)
Otra canción de aquellas que aparecen de forma cíclica entre mis posts de música. Una de las que no me canso de escuchar.
De esas que vinculo inconscientemente a tal lugar, a tal situación, a tal memoria. Es Women of Ireland, o lo que es lo mismo Mná na h-Éirean en gaélico.
Inicialmente un canto en favor de las mujeres irlandesas que sostenían la lucha nacionalista y que ahora pertenece al acervo común de la música tradicional irlandesa. Incluso se han hecho versiones, con muy buen gusto, con letras alternativas como la sugerente “Words” de The Christians.
Está compuesta por Sean O'Riada. y versionada por, yo diría, todos los músicos e intérpretes de temas celtas, o influenciados por este género. Entre ellos podemos destacar a Oldfield, Bob James, Sinead O'Connor, The corrs, Chieftains... Incluso nuestro Carlos Nuñez nos ha ofrecido una versión de este precioso tema.
El que yo os traigo hoy es... ¡¿Pues de quién va a ser?!... De mi querido Alan Stievell.
Os dejo la letra en gaelico:
Tá bean in Éirinn a phronnfadh séad damh
is mo sháith le n-ól
Is tá bean in Éirinn is ba binne léithe
mo rafla ceoil no seinm théid;
tá bean in Éirinn is níorbh fhearr léi beo
mise ag léimnigh no leagtha i gcré
is mo tharr faoi fhód.
Tá bean in Éirinn a bheadh ag éad liom
mur bhfaighinn ach póg
O bhean ar aonach, nach ait an scéala,
is mo dhaimh féin leo tá bean ab fhearr liom
no cath is céad dhíobh nach bhfagham go deo
Is tá cailín spéiriúil ag fear gan Bhearla,
dubhghránna cróin
Tá bean a dearfadh da siúlainn léithe
go bhfaighinn an t-ór
Is tá bean 'na léine is fearr a méin
no na tainte bó le bean a bhuairfeadh
Baile an Mhaoir agus clar Thir Eoghann,
Is ní fhaicim leigheas ar mo ghalar féin
ach scaird a dh'ól.
Y en iglés:
There's a woman in Erin who'd give me shelter and
my fill of ale. There's a woman in Ireland who'd
prefer my strains to strings beingplayed. There's a
woman in Eirinn and nothing would please her
more than to see me burning or in a grave lying cold.
There's a woman in Eirinn who'd be mad with envy if
I was kissed by another on fair-day, they have
strange ways, but I love them all. There are women
I'll always adore, battalions of women and more,
and there's this sensuous beauty and she shackled to an ugly boar.
There's a woman who promised if I'd wander with
her I'd find some gold. A woman in night dress with
a loveliness worth more than the woman who vexed
Ballymoyer and the plain of Tyrone. And the only cure
for my pain I'm sure is the ale-house down the road.
Por nada, por si os animais a cantar
Que paseis un buen sábado chic@sss... Besos





bruxana dijo
Hola guapa:))
Estupenda selección/elección musical;)
Y ya aprovecho: estás nominada
http://bruxana.espacioblog.com/post/2009/04/25/meme-premio-blog-a...
Un beso grande:))
26 Abril 2009 | 12:04 AM